Marie-les-sorts (texte retiré)
+4
Paladin
m.roch
FRançoise GRDR
Zaroff
8 participants
Page 1 sur 1
Marie-les-sorts (texte retiré)
Nouvelle parue dans le fanzine « Reflets d’ombres » numéro 20 dont je suis assez fier car ce fut ma première acceptation de texte. Le ton de ce récit est largement inspiré des contes parus dans les volumes des éditions Marabout Fantastique que je collectionne depuis ma plus tendre enfance. Le style rappelle, du moins je le souhaite, celui de Claude Seignolle. M’inspirant de mes terres natales de la Bretagne profonde, vous suivrez les mésaventures d’un homme avec une sorcière locale. Et vous ne regarderez plus jamais les épouvantails comme avant !
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Lue avec avidité : elle se termine par, le chapeau tomba. Chapeau, alors et j'aurai aimé qu"elle continue !
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Oui, elle est bonne !
Mais elle mériterait d'être approfondie, notamment dans sa deuxième partie (à partir de la première nuit où la sorcière danse dans son potager).
Je ne sais si tu avais une limitation concernant le nombre de signe, le fantastique et son piège tombe trop vite. Le style est excellent, et c'est dommage de gâcher l'intrusion du paranormal en quelques paragraphes...
Mike
Mais elle mériterait d'être approfondie, notamment dans sa deuxième partie (à partir de la première nuit où la sorcière danse dans son potager).
Je ne sais si tu avais une limitation concernant le nombre de signe, le fantastique et son piège tombe trop vite. Le style est excellent, et c'est dommage de gâcher l'intrusion du paranormal en quelques paragraphes...
Mike
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
J'ai écrit ce truc pour un atelier et en un seul jet. Sans plus. Vite écrit, vite oublié !
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
On y sens l'influence de Seignole, avec une grande maitrise de l'écriture proche de la sienne!
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Belle chute, accompagnée de son petit coup de frissons, bien, vraiment bien!
Merci
Merci
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Ce texte a une valeur particulière pour moi car ce fut le premier publié. Chez Reflet d'Ombres.
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Je sais que j'arrive bien tard pour cette nouvelle, mais je m'efforce de lire petit à petit le contenu de la bibliothèque du forum.
J'ai aimé cette nouvelle écrite en un style désuet. On en aurait souhaité un peu plus dans la montée de l'angoisse, mais elle est déja bien suggestive...
Cette nouvelle a donc plusieurs années et je dois dire que la lecture de productions plus récentes montre une évolution tout à fait nette et intéressante de ton style : tes phrases me semblent plus percutantes.
J'ai été surpris par l'emploi du verbe "acquiescer" dans la phrase "J’allais vers elle en acquiesçant un sourire à son encontre". Ne serait-ce pas "esquisser" ?
J'ai aimé cette nouvelle écrite en un style désuet. On en aurait souhaité un peu plus dans la montée de l'angoisse, mais elle est déja bien suggestive...
Cette nouvelle a donc plusieurs années et je dois dire que la lecture de productions plus récentes montre une évolution tout à fait nette et intéressante de ton style : tes phrases me semblent plus percutantes.
J'ai été surpris par l'emploi du verbe "acquiescer" dans la phrase "J’allais vers elle en acquiesçant un sourire à son encontre". Ne serait-ce pas "esquisser" ?
mormir- — Arpenteur des mondes — Disciple de l'arbre noir
- Messages : 2638
Date d'inscription : 11/05/2013
Age : 60
Localisation : Près de Chartres
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
mormir a écrit:
J'ai été surpris par l'emploi du verbe "acquiescer" dans la phrase "J’allais vers elle en acquiesçant un sourire à son encontre". Ne serait-ce pas "esquisser" ?
Ah oui, tiens ! Une erreur de jeunesse.
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Un mort qui écrit me fait toujours bizarre, mais soit.
Un récit court et percutant où j'ai apprécié en particulier l'ironie de cet "épouvantail" qui attire les corbeaux.
Quelques maladresses et tournures approximatives, néanmoins, qu'une relecture aurait pu éviter :
- "...eurent raison de mon départ" pour "furent la raison"
- "J'humai les senteurs" pour "je humai"
- "acquiesçant" (bien vu, Mormir) pour "esquissant"
- "...légumes en abondance et variétés." Pas net. "légumes divers en abondance" ?
- "... qui m'indiquât" pour "qui m'indiqua"
- "Des dents... renvoyaient une bouche" (?)
- "Mes mouvements étaient inertes", pour "mes membres".
D'accord, c'était il y a longtemps...
"Scarecrew" Jack
Un récit court et percutant où j'ai apprécié en particulier l'ironie de cet "épouvantail" qui attire les corbeaux.
Quelques maladresses et tournures approximatives, néanmoins, qu'une relecture aurait pu éviter :
- "...eurent raison de mon départ" pour "furent la raison"
- "J'humai les senteurs" pour "je humai"
- "acquiesçant" (bien vu, Mormir) pour "esquissant"
- "...légumes en abondance et variétés." Pas net. "légumes divers en abondance" ?
- "... qui m'indiquât" pour "qui m'indiqua"
- "Des dents... renvoyaient une bouche" (?)
- "Mes mouvements étaient inertes", pour "mes membres".
D'accord, c'était il y a longtemps...
"Scarecrew" Jack
Jack-the-rimeur- — — Zonard crépusculaire — — Disciple d'Ambrose Bierce
- Messages : 2415
Date d'inscription : 23/01/2013
Age : 72
Localisation : Narbonne
Re: Marie-les-sorts (texte retiré)
Que ça soit à la première personne ne veut pas toujours dire que c'est le héros qui écrit ce qu'on lit.
J'ai bien aimé, pour ma part. Dernièrement, tu excelles dans les styles "nerveux" et rythmés, mais l'ambiance mystérieuse et plus "subtile" te réussissait tout autant. C'est vrai que la monté de l'angoisse aurait gagné à être plus longue, en détaillant plus longtemps les agissements de la sorcière, mais c'est qu'un détail. J'aime beaucoup la chute. J'ignore si ça ressemble à du Seignole, n'en ayant jamais lu, mais l'ambiance conte sombre est assurément là.
J'ai bien aimé, pour ma part. Dernièrement, tu excelles dans les styles "nerveux" et rythmés, mais l'ambiance mystérieuse et plus "subtile" te réussissait tout autant. C'est vrai que la monté de l'angoisse aurait gagné à être plus longue, en détaillant plus longtemps les agissements de la sorcière, mais c'est qu'un détail. J'aime beaucoup la chute. J'ignore si ça ressemble à du Seignole, n'en ayant jamais lu, mais l'ambiance conte sombre est assurément là.
Sujets similaires
» IRRESPIRABLE (retiré) dans mon recueil : ÉCLAT D'AGONIE (Otherlands) (texte retiré)
» Enf(ant)er (texte retiré)
» EHS (texte retiré)
» Allouvies (texte retiré)
» 2 à zéro (texte retiré)
» Enf(ant)er (texte retiré)
» EHS (texte retiré)
» Allouvies (texte retiré)
» 2 à zéro (texte retiré)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum