Crypte d'amour (texte retiré)
4 participants
Page 1 sur 1
Re: Crypte d'amour (texte retiré)
Je chope et je lis ça dès que possible.
Par contre, je ne crois pas avoir lu l'originale, donc du coup mon commentaire ne t'éclairera sûrement pas beaucoup sur l'aspect "amélioratif" de la chose...
Par contre, je ne crois pas avoir lu l'originale, donc du coup mon commentaire ne t'éclairera sûrement pas beaucoup sur l'aspect "amélioratif" de la chose...
Tak- Mélomane des Ondes Noires
Disciple des Livres de Sang - Messages : 6299
Date d'inscription : 01/12/2012
Age : 42
Localisation : Briançon, Hautes-Alpes
Re: Crypte d'amour (texte retiré)
De l'originale, je n'ai conservé que la trame générale et une scène d'amour. L'aspect "amélioratif" espéré eut été une émotion plus franche, une meilleure compréhension des personnages et de leurs motivations, mais j'ai le sentiment de louper un peu le coche (sans être capable de cerner précisément le truc, j'ai des tas de pistes, mais à chaque fois, je m'égare. J'ai eu le même problème avec "l'enfant à tuer" ou "le projet clean street" rebaptisé O+... bref, je devrais me contenter des one shot, mais j'aime trop mes histoires (à tort ou à raison !) pour les laisser incomplètes ou fades, sans chercher à trouver le "truc" qui fait mouche. Bizarrement, ce "truc", je le trouve souvent involontairement, comme pour "Piratages", "Donna" ou encore "Ma douce"... ce sont des textes qui ont obtenu de très bons commentaires, alors que je ne misais pas vraiment sur eux en terme d'émotions...
Re: Crypte d'amour (texte retiré)
Ben je suis con, je le connaissais déjà ce texte : c'était celui pour le concours "cimetière" !
Et effectivement, tu l'as bien enrichi, car si on reconnait rapidement le fond de la trame, tu l'as suffisamment étoffé pour qu'on aie presque l'impression d'avoir un "nouveau" texte. J'ai beaucoup aimé les rajouts (le background de Dimitru, celui du prêtre, quoiqu'un peu longuet, peut-être), qui contribuent en effet à une meilleure compréhension des motivations de chacun.
Le décor est plus travaillé et j'ai beaucoup aimé les différentes descriptions. Quant à la dernière partie
Le seul point sur lequel j'ai tilté, tout comme sur la première version, c'est encore une fois cette histoire
Du moins, c'est ainsi que je l'ai ressenti.
Mais on devine néanmoins plus ou moins l'état d'esprit du prêtre à ce moment-là pour que cela ne choque pas outre mesure, surtout après les explications, plus loin, de la nature de son "oeuvre".
Donc un tout léger bémol, mais je trouve cette nouvelle version beaucoup plus claire et aérée que la précédente, plus agréable à lire et avec un background appréciable qui permet de s'y projeter plus facilement.
La plume est toujours excellente et quelques descriptions m'ont foutu le frisson : un réel plaisir de lecture, donc ! Ceci dit, et juste pour faire mon chieur, j'ai noté quelques rares coquilles, un poil plus présentes sur la fin que dans la 1e partie... (j'essaierais de les retrouver si je trouve le temps demain).
Une bonne relecture te permettra de les déceler sans mal, cela dit.
Bref, un excellent texte, que tu as bien fait de retoucher, Cancer. C'est glauque, violent, un peu malade et franchement réjouissant à lire, car même dans la folie du personnage, tu vas si bien jusqu'au bout de ton idée, que l'on peut s'empêcher de suivre le cheminement dément de celui-ci. Sans lui donner raison, bien sûr.
Mais juste pour faire naître ce sentiment chez le lecteur, cela prouve que tu maîtrises parfaitement ton sujet. Je te tires donc mon chapeau, pour cette très belle "relecture" !
Et effectivement, tu l'as bien enrichi, car si on reconnait rapidement le fond de la trame, tu l'as suffisamment étoffé pour qu'on aie presque l'impression d'avoir un "nouveau" texte. J'ai beaucoup aimé les rajouts (le background de Dimitru, celui du prêtre, quoiqu'un peu longuet, peut-être), qui contribuent en effet à une meilleure compréhension des motivations de chacun.
Le décor est plus travaillé et j'ai beaucoup aimé les différentes descriptions. Quant à la dernière partie
- Spoiler:
- :
tout ce qui à trait aux "mortes ressuscitées"
Le seul point sur lequel j'ai tilté, tout comme sur la première version, c'est encore une fois cette histoire
- Spoiler:
- de "trinité", dont tu ne dis pas grand-chose et qui malgré le "grand oeuvre" ici beaucoup mieux expliqué de ton personnage, reste toujours un poil nébuleux pour moi.
Peut-être dans ce passage-là les choses surviennent-elles encore un peu trop vite, sans avoir le temps de les expliciter.
Du moins, c'est ainsi que je l'ai ressenti.
Mais on devine néanmoins plus ou moins l'état d'esprit du prêtre à ce moment-là pour que cela ne choque pas outre mesure, surtout après les explications, plus loin, de la nature de son "oeuvre".
Donc un tout léger bémol, mais je trouve cette nouvelle version beaucoup plus claire et aérée que la précédente, plus agréable à lire et avec un background appréciable qui permet de s'y projeter plus facilement.
La plume est toujours excellente et quelques descriptions m'ont foutu le frisson : un réel plaisir de lecture, donc ! Ceci dit, et juste pour faire mon chieur, j'ai noté quelques rares coquilles, un poil plus présentes sur la fin que dans la 1e partie... (j'essaierais de les retrouver si je trouve le temps demain).
Une bonne relecture te permettra de les déceler sans mal, cela dit.
Bref, un excellent texte, que tu as bien fait de retoucher, Cancer. C'est glauque, violent, un peu malade et franchement réjouissant à lire, car même dans la folie du personnage, tu vas si bien jusqu'au bout de ton idée, que l'on peut s'empêcher de suivre le cheminement dément de celui-ci. Sans lui donner raison, bien sûr.
Mais juste pour faire naître ce sentiment chez le lecteur, cela prouve que tu maîtrises parfaitement ton sujet. Je te tires donc mon chapeau, pour cette très belle "relecture" !
Tak- Mélomane des Ondes Noires
Disciple des Livres de Sang - Messages : 6299
Date d'inscription : 01/12/2012
Age : 42
Localisation : Briançon, Hautes-Alpes
Re: Crypte d'amour (texte retiré)
Bien aimé cette version. Le personnage du prêtre complexe et tourmenté a pris de la substance. Un portrait plus fouillé et bien campé.
Recentrer le récit dans l'église me paraît aussi une bonne idée.
Je me souviens avoir tiqué sur le fait qu'un migrant père de famille choisisse un cimetière pour refuge. Puis, en y repensant, on pouvait remplacer le choix par une nécessité : imaginer que tes migrants soient tombés sur une bande de racistes bon teint toujours prêts à bouffer du basané inférieur en nombre. Là, cimetière ou église, toute issue est bonne à prendre. On ne calcule plus.
La nouvelle chute aussi, haute en suspense, est excellente.
Recentrer le récit dans l'église me paraît aussi une bonne idée.
Je me souviens avoir tiqué sur le fait qu'un migrant père de famille choisisse un cimetière pour refuge. Puis, en y repensant, on pouvait remplacer le choix par une nécessité : imaginer que tes migrants soient tombés sur une bande de racistes bon teint toujours prêts à bouffer du basané inférieur en nombre. Là, cimetière ou église, toute issue est bonne à prendre. On ne calcule plus.
La nouvelle chute aussi, haute en suspense, est excellente.
Jack-the-rimeur- — — Zonard crépusculaire — — Disciple d'Ambrose Bierce
- Messages : 2415
Date d'inscription : 23/01/2013
Age : 72
Localisation : Narbonne
Re: Crypte d'amour (texte retiré)
"haute en suspense"... alors là, je ne sais plus quoi dire !
Enfin, si : merci Jack !
Enfin, si : merci Jack !
Re: Crypte d'amour (texte retiré)
Hello ! me revoilà pour te demander si elle est toujours disponible
A plush dans l'bus !
A plush dans l'bus !
Petit-Carmin- ---Double-Posteur Frénétique--- Disciple du Grand Dess(e)in
- Messages : 1141
Date d'inscription : 17/08/2018
Age : 37
Localisation : Entre deux parcelles d'un vignoble
Sujets similaires
» IRRESPIRABLE (retiré) dans mon recueil : ÉCLAT D'AGONIE (Otherlands) (texte retiré)
» EHS (texte retiré)
» L'étranger (texte retiré)
» Le feu (texte retiré)
» P-9 (texte retiré)
» EHS (texte retiré)
» L'étranger (texte retiré)
» Le feu (texte retiré)
» P-9 (texte retiré)
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum