L'ogresse (M. Agapit)
2 participants
Page 1 sur 1
L'ogresse (M. Agapit)
Et, quand il y alla, il se trouva mêlé à un mystère étrange et à des scènes d'horreur faites pour frapper d'épouvante le cœur d'un jeune homme qui, jusque-là, avait mené une existence démunie d'aventures. Après quoi, il fut mis en prison et jugé, bien qu'il n'eût rien, ou presque rien, à se reprocher. Ce n'était pas sa faute, évidemment, si la tante qu'il chérissait s'était transformée... en ogresse.
Dans ce roman , Agapit nous concocte un huis-clos malsain parsemé de rares scènes horribles (dont un bébé retiré du ventre de sa mère morte et dévoré ensuite !) dans un décor de château anglais, près de Londres. On y découvre un comte jaloux et sanguinaire, une comtesse emprisonnée dans un cachot avec le fils du comte (issu d'une première union) avec qui elle a eu des relations sexuelles malgré la différence d'âge, une gouvernante assoiffée de pouvoir, un intendant lâche et tiraillé entre l'incompréhension et le mutisme, un neveu parisien avide d'argent.
Les manigances s'ajoutent aux tortures sur fond de cannibalisme et de folie. 236 pages qui se lisent d'un trait. Le ton est monotone mais il a le mérite de s'accorder quelques moments intenses et horrifiques. Par contre, il ne faut pas faire cas des réparties en anglais car le niveau est très scolaire et prête à rire.
Re: L'ogresse (M. Agapit)
Zaroff a écrit:
Par contre, il ne faut pas faire cas des réparties en anglais car le niveau est très scolaire et prête à rire.
C'est bizarre parce que quand même, Agapit était prof d'anglais!
Re: L'ogresse (M. Agapit)
Exemple d'un dialogue :
— Be quiet (1), please ! Votre père, Milord m'a donné droit de vie et de mort sur vous. Donc, beware (2) !
(1) Restez tranquille
(2) Prenez garde
Ou alors :
— Eh bien ! Eh bien ! Now, now ! Well, well ! What's the matter ? Qu'y a-t-il ? Qu'avez-vous ? demanda-t-il avec ce mélange de mots anglais et de mots français qui avait cours au château.
— Be quiet (1), please ! Votre père, Milord m'a donné droit de vie et de mort sur vous. Donc, beware (2) !
(1) Restez tranquille
(2) Prenez garde
Ou alors :
— Eh bien ! Eh bien ! Now, now ! Well, well ! What's the matter ? Qu'y a-t-il ? Qu'avez-vous ? demanda-t-il avec ce mélange de mots anglais et de mots français qui avait cours au château.
Sujets similaires
» Dossier Marc Agapit
» La bête immonde (M. Agapit)
» Les Santons du diable (M. Agapit)
» Marc Agapit : Ecole des monstres
» Marc Agapit : L’appel de l’abime
» La bête immonde (M. Agapit)
» Les Santons du diable (M. Agapit)
» Marc Agapit : Ecole des monstres
» Marc Agapit : L’appel de l’abime
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum