L’Agente en double
+9
Tobermory
FRançoise GRDR
Murphy Myers
Blahom
Nao76
Trantor
Perroccina
Paladin
Similien
13 participants
L'Écritoire des Ombres :: CONCOURS DE L'ÉCRITOIRE DES OMBRES :: Archives des concours :: Concours N°20 : Enfant, enfance
Page 2 sur 2
Page 2 sur 2 • 1, 2
Re: L’Agente en double
Je suis assez mitigé pour cette fois. Je trouve le style et l’univers très réussis et intéressants, peut-être parmi les meilleurs du concours, mais je dois avouer que je suis resté sur ma faim niveau scénario.
J'espère que mon commentaire ne paraîtra pas trop abrupt. Adhérer à une histoire relève vraiment du subjectif et si ça n'a pas collé pour cette fois pour moi, je le répète, le style est excellent, sans doute un des meilleurs du forum, et l'univers est original et intrigant.
- Spoiler:
- J’ai pour ma part compris dès le départ que Vic était une enfant : quand son double apparait, elle mentionne cette fois où, gamine, elle s’était presque ouvert le crâne au même endroit (elle débarque à un point qui a « marqué son histoire personnelle » : pour moi, ça induisait clairement que son double s’était projeté dans une sorte de passé, avec son corps de l’époque pour le coup donc). Avec le thème qui ne laissait pour moi que peu de place au doute, partant de là, il était pour moi évident que son double était enfantin, ce que les mentions de grandeur (endroit plus grand, jambes des policiers plus grandes que les siennes) n’ont pas manqué de confirmer.
Du coup, je n’ai pas du tout vu cet élément comme une grande révélation à la fin et je me suis juste dit « ok, ils viennent de comprendre ce qu’on savait déjà, et maintenant ? ». Et maintenant, rideau, le texte s’arrête là. :/ Je m'attendais à un grand coup de poker d'une façon ou d'une autre, mais toutes les explications de la dernière scène visaient en fait seulement à "révéler" ce que je pensais être un point évident du texte.
La mission qu'elle doit remplir m'est d'emblée apparue comme un prétexte pour lancer l'arc "double enfantin" mais j'ai espéré, bien malgré moi, jusqu'au bout qu'on nous donne quand même un brin d'info sur ce point, même quelque chose de cliché ou autre. En l'état, ça m'a paru trop évident que c'était un prétexte et ça m'a "gêné", je ne sais pas comment l'expliquer autrement. Le prétexte aurait mieux fonctionné pour moi s'il avait été fondu au reste, si on avait vraiment l'illusion qu'il mènerait quelque part, voire s'il menait effectivement quelque part, à un point de chute qui rejoindrait ou pas l'élément enfantin du double. Mais en l'état, c'est un McGuffin - un élément scénaristique qu'on peut apprécier et qui peut se défendre, mais auquel je suis souvent hermétique pour ma part.
J'espère que mon commentaire ne paraîtra pas trop abrupt. Adhérer à une histoire relève vraiment du subjectif et si ça n'a pas collé pour cette fois pour moi, je le répète, le style est excellent, sans doute un des meilleurs du forum, et l'univers est original et intrigant.
Re: L’Agente en double
Un texte assez virtuose au niveau du style qui est ta signature. Ce fait place ta participation parmi les plus originales. J'ai aimé les souvenirs d'enfance que Vic ressentait dans l'église ; par contre, je n'ai pas saisi le pourquoi de sa mission... car, elle a peu d'importance par la suite.
Le bémol serait que le thème n'est pas assez abordé ; en tous cas il arrive tardivement.
Donc en conclusion, j'ai quand même eu une impression mitigée moi aussi.
Le bémol serait que le thème n'est pas assez abordé ; en tous cas il arrive tardivement.
Donc en conclusion, j'ai quand même eu une impression mitigée moi aussi.
Re: L’Agente en double
Désolé, Similien, malgré les qualités de ce texte, je n’ai pas réussi à adhérer. Pour moi le personnage de l’agente Vic est resté assez flou et je n’ai pas clairement saisi les enjeux de cette histoire d’espionnage mâtinée de fantastique ou SF. J’ai vu dans les commentaires que le personnage de Vic avait été présenté dans ton texte du précédent concours LDO ; hélas, je n’avais pas participé. Par ailleurs ce texte bénéficie d’une belle écriture et d’une bonne atmosphère et de bons dialogues. Dommage que je n’aie pas pu pleinement en profiter.
Tobermory- Écritoirien émasculé
- Messages : 397
Date d'inscription : 08/07/2015
Age : 72
Localisation : Montpellier
Re: L’Agente en double
Yo, Similien !
Comme pour tes précédents textes, j'ai encore une fois complètement adhéré à ton univers magique/noir/espionnage qui est vraiment original, typé et très réussi. Tout comme ta plume, qui est un vrai régal à lire, avec juste ce qu'il faut de descriptif et de "sensitif", toujours joliment rythmée et d'une belle fluidité. Les 11 pages de ton récit ne m'ont paru que la moitié et j'aurais volontiers pris un peu de rab'.
Après, pour le récit en lui-même, j'irais un peu dans le même sens que mes camarades : pour moi, cette chute n'en est pas vraiment une et cela m'a plus fait l'effet d'un prologue de quelque chose de plus vaste, le texte en lui-même n'étant pas réellement auto-suffisant. On attend quelque chose qui n'arrive pas et pour moi la "révélation" de l'âge du "double" n'en est pas vraiment une, car je l'avais deviné depuis le début (les indices que tu distilles dès son arrivée à St-Petersbourg étant assez parlants en ce qui me concerne). Du coup, le fait que cette version du personnage était un enfant étant acquis, quel est censé être l'effet de surprise à la fin et à quoi tout cela nous mène-t-il ? J'ai bien compris que le message qu'elle avait à récupérer n'était qu'un prétexte pour mettre en scène la suite, mais peut-être aurais-tu pu tenter de reboucler la boucle sur le retour de Vic à son "présent", avec son commanditaire dans le troquet ? En ramenant peut-être une autre info rigolote ou un détail liant les deux parties de l'intrigue ? (un artefact inattendu qu'elle aurait trouvé en cours de route ou autre chose dans le genre... ? je sais pas, j'envoie des idées comme ça).
Mais en l'état, en effet il me manque quelque chose et je suis resté sur ma faim, attendant jusqu'au bout un élément conclusif notable, quel qu'il soit, là où finalement on se retrouve aussi frustrés que les policiers à la fin cherchant une explication à la disparition de cette gamine...
Et c'est bien dommage, car pour tout le reste, ton texte n'est pas loin de l'excellence, il ne lui manque pas grand-chose pour en faire quelque chose de génial.
Sinon, respect au thème, bah tout ça est plutôt subjectif, mais pour moi tu y es à moitié : bien qu'ayant compris rapidement qu'elle était ici sous sa forme enfantine, tu ne joues pas assez sur ses souvenirs ou sur l'idée même de l'enfance pour que cela soit vraiment prégnant dans ton texte.
D'un autre côté, j'aime bien quand on essaie de traiter un thème par la tangente, sans que cela soit trop appuyé, donc on va dire c'est fifty-fifty (mais je sens que ça va être encore un sacré merdier pour classer ton texte selon mes critères habituels ).
P.S: Sinon c'est sympa d'avoir repris le personnage de ton précédent texte, je n'avais pas fait de suite le rapport, mais j'aime bien l'idée des personnages récurrents au sein d'un même univers, je m'amuse aussi parfois à faire revenir ou croiser certains de mes persos dans la ville fictive que je me suis créée il y a quelques années et cela ouvre beaucoup de perspectives intéressantes. Si cela te donne assez de matière pour en faire recueil, je ne saurais que trop te conseiller d'aller jusqu'au bout, c'est tout à fait le genre de concepts que j'adore !
Comme pour tes précédents textes, j'ai encore une fois complètement adhéré à ton univers magique/noir/espionnage qui est vraiment original, typé et très réussi. Tout comme ta plume, qui est un vrai régal à lire, avec juste ce qu'il faut de descriptif et de "sensitif", toujours joliment rythmée et d'une belle fluidité. Les 11 pages de ton récit ne m'ont paru que la moitié et j'aurais volontiers pris un peu de rab'.
Après, pour le récit en lui-même, j'irais un peu dans le même sens que mes camarades : pour moi, cette chute n'en est pas vraiment une et cela m'a plus fait l'effet d'un prologue de quelque chose de plus vaste, le texte en lui-même n'étant pas réellement auto-suffisant. On attend quelque chose qui n'arrive pas et pour moi la "révélation" de l'âge du "double" n'en est pas vraiment une, car je l'avais deviné depuis le début (les indices que tu distilles dès son arrivée à St-Petersbourg étant assez parlants en ce qui me concerne). Du coup, le fait que cette version du personnage était un enfant étant acquis, quel est censé être l'effet de surprise à la fin et à quoi tout cela nous mène-t-il ? J'ai bien compris que le message qu'elle avait à récupérer n'était qu'un prétexte pour mettre en scène la suite, mais peut-être aurais-tu pu tenter de reboucler la boucle sur le retour de Vic à son "présent", avec son commanditaire dans le troquet ? En ramenant peut-être une autre info rigolote ou un détail liant les deux parties de l'intrigue ? (un artefact inattendu qu'elle aurait trouvé en cours de route ou autre chose dans le genre... ? je sais pas, j'envoie des idées comme ça).
Mais en l'état, en effet il me manque quelque chose et je suis resté sur ma faim, attendant jusqu'au bout un élément conclusif notable, quel qu'il soit, là où finalement on se retrouve aussi frustrés que les policiers à la fin cherchant une explication à la disparition de cette gamine...
Et c'est bien dommage, car pour tout le reste, ton texte n'est pas loin de l'excellence, il ne lui manque pas grand-chose pour en faire quelque chose de génial.
Sinon, respect au thème, bah tout ça est plutôt subjectif, mais pour moi tu y es à moitié : bien qu'ayant compris rapidement qu'elle était ici sous sa forme enfantine, tu ne joues pas assez sur ses souvenirs ou sur l'idée même de l'enfance pour que cela soit vraiment prégnant dans ton texte.
D'un autre côté, j'aime bien quand on essaie de traiter un thème par la tangente, sans que cela soit trop appuyé, donc on va dire c'est fifty-fifty (mais je sens que ça va être encore un sacré merdier pour classer ton texte selon mes critères habituels ).
P.S: Sinon c'est sympa d'avoir repris le personnage de ton précédent texte, je n'avais pas fait de suite le rapport, mais j'aime bien l'idée des personnages récurrents au sein d'un même univers, je m'amuse aussi parfois à faire revenir ou croiser certains de mes persos dans la ville fictive que je me suis créée il y a quelques années et cela ouvre beaucoup de perspectives intéressantes. Si cela te donne assez de matière pour en faire recueil, je ne saurais que trop te conseiller d'aller jusqu'au bout, c'est tout à fait le genre de concepts que j'adore !
Tak- Mélomane des Ondes Noires
Disciple des Livres de Sang - Messages : 6299
Date d'inscription : 01/12/2012
Age : 41
Localisation : Briançon, Hautes-Alpes
Re: L’Agente en double
Bravo Similien pour ce texte, qui est clair et se lit facilement. L'ambiance russe et les descriptions font basculer dans un autre univers, bien éloigné de ce qu'on connait en France. Lire c'est se dépayser, et à ce niveau la mission est remplie.
Merci pour tes explications sur ce que tu attendais de la fin de ta nouvelle, je dois dire que l'effet n'est pas tout à fait atteint. Tu pars sur un "inspecteur" qui recherche de la magie, qui craint des actes de sorcellerie, et je pense (mais c'est juste mon avis), que l'acte de disparition qu'il a devant les yeux aurait dû lui évoquer quelque chose ??
Ensuite, pour être honnête, on reste un peu sur notre fin en ce qui concerne la mission qui était dévolue à cette jeune femme : quelle utilité ? quelle finalité visait-elle, la mission ? etc...
Enfin, attention au niveau de la forme, de très nombreux verbes et tournures verbales conjugués à de mauvais temps, ce qui dessert ton récit.
Voilà, beaucoup de bonnes choses, mais il aurait été possible je pense d'affiner les quelques points que j'ai relevé. A voir si tu retravailles à l'occasion ce texte
Merci pour tes explications sur ce que tu attendais de la fin de ta nouvelle, je dois dire que l'effet n'est pas tout à fait atteint. Tu pars sur un "inspecteur" qui recherche de la magie, qui craint des actes de sorcellerie, et je pense (mais c'est juste mon avis), que l'acte de disparition qu'il a devant les yeux aurait dû lui évoquer quelque chose ??
Ensuite, pour être honnête, on reste un peu sur notre fin en ce qui concerne la mission qui était dévolue à cette jeune femme : quelle utilité ? quelle finalité visait-elle, la mission ? etc...
Enfin, attention au niveau de la forme, de très nombreux verbes et tournures verbales conjugués à de mauvais temps, ce qui dessert ton récit.
Voilà, beaucoup de bonnes choses, mais il aurait été possible je pense d'affiner les quelques points que j'ai relevé. A voir si tu retravailles à l'occasion ce texte
Re: L’Agente en double
Merci à toutes et à tous pour vos commentaires ! Je dois vous avouer que je me trouve assez en peine de répondre sur le détail, d'où ce long silence. Je prends acte que cela n'a pas vraiment marché. Comme je l'écrivais, c'était un risque dont j'étais conscient.
Pour ce qui est d'améliorer tout cela, de trouver des solutions, je ne sais vraiment que répondre. Je crois qu'on touche ici à mes limitations en tant qu'auteur : j'aime le "world-building", mais je n'aime pas —et ne ne suis pas vraiment capable de— raisonner en termes d'enjeu. Du coup, à moins de travailler à quatre mains avec quelqu'un plus doué à ce niveau-là, comme je l'ai déjà envisagé, je ne sans trop ce que je pourrais faire.
Pour ce qui est d'améliorer tout cela, de trouver des solutions, je ne sais vraiment que répondre. Je crois qu'on touche ici à mes limitations en tant qu'auteur : j'aime le "world-building", mais je n'aime pas —et ne ne suis pas vraiment capable de— raisonner en termes d'enjeu. Du coup, à moins de travailler à quatre mains avec quelqu'un plus doué à ce niveau-là, comme je l'ai déjà envisagé, je ne sans trop ce que je pourrais faire.
Pour le coup, je suis vraiment intéressé que tu me pointes vers quelques exemples de tournures qui te gênent. Il y a bien quelques phrases complexes qui m'ont fait hésiter (par exemple : « C’était la hantise de Viktor Vasilievich Vinokurov qu’un tel évènement puisse se produire un jour dans le district ») mais, dans l'ensemble, j'étais assez sûr de moi à l'égard de la concordance des temps…paulux a écrit:attention au niveau de la forme, de très nombreux verbes et tournures verbales conjugués à de mauvais temps, ce qui dessert ton récit.
Franchement, je ne crois pas. Je suis plutôt adepte de la philosophie "recommencer un nouveau texte et recycler les éléments intéressants du premier". Le retravail, ce n'est vraiment pas amusant ; or, tout de même, on écrit pour se faire plaisir.paulux a écrit:A voir si tu retravailles à l'occasion ce texte
Re: L’Agente en double
Je suis plutôt adepte de la philosophie "recommencer un nouveau texte et recycler les éléments intéressants du premier". Le retravail, ce n'est vraiment pas amusant ; or, tout de même, on écrit pour se faire plaisir.
Ca se discute, Similien. Bien sûr tu peux recycler les éléments de ton histoire pour une nouvelle, mais l'écriture, c'est aussi un travail, où on doit retravailler pour s'améliorer et le plaisir, à mon avis, vient beaucoup du résultat final.
Même, et peut-être parce que ça nous a donné du mal et que c'était pas toujours "amusant", on s'est dépassé, comme un sportif qui va souffrir pour améliorer ses résultats, mais qui ne regrettera pas la souffrance parce que la joie du résultat est plus forte (enfin, pour le sport, j'ai pas d'expérience, c'est ce qu'on m'a dit !).
Re: L’Agente en double
Je te mets ci-dessous quelques remarques complémentaires, mais ce n'est que mon ressenti personnel :
ligne 2 : "Vic était soupçonneuse" ici l'imparfait indique une généralité, quelque chose qui dure
Or ce n'est pas ce que tu racontes. Il aurait fallu "Vic dissimula son scepticisme"
C'est une réaction immédiate qu'elle a, qui est courte, qui se produit à chaud, alors il faut un passé simple
ligne 5 : "L’homme, cependant, secouait la tête". Pareil "L’homme, cependant, secoua la tête", cela serait plus immersif
"Mais il avait sorti une enveloppe épaisse qu’il faisait glisser sur la table." -> "fit glisser"
Pareil ici "Vic n’avait cure de leurs récriminations" ou "Elle priait pour que l’issue ne soit pas condamnée" car c'est quelque chose qu'elle découvre en y arrivant
"il n’ignorait pas que des sorciers se cachent dans certaines couches de toute société" là le présent n'est pas adéquat, même si tu évoques une généralité.
"Des sorciers pouvaient se dissimuler derrière n'importe quel individu, peu importe la couche sociale dont la personne semblait issue", c'est une possibilité, hein !
"Un chat qui, parait-il, brandissant un pistolet Browning et un réchaud à pétrole." là tu n'as pas de verbe conjugué
"une patrouille avait croisé une jeune fille qui apparaissait laissée à elle-même dans la rue"
là tes deux verbes sont lourds, il faudrait une meilleure tournure je pense ??!!
éventuellement "une jeune fille suspecte. Seule, livrée à elle-même, sa démarche vaccillante donnait l'impression d'une somnanbule" ??!! C'est un exemple, hein !
ligne 2 : "Vic était soupçonneuse" ici l'imparfait indique une généralité, quelque chose qui dure
Or ce n'est pas ce que tu racontes. Il aurait fallu "Vic dissimula son scepticisme"
C'est une réaction immédiate qu'elle a, qui est courte, qui se produit à chaud, alors il faut un passé simple
ligne 5 : "L’homme, cependant, secouait la tête". Pareil "L’homme, cependant, secoua la tête", cela serait plus immersif
"Mais il avait sorti une enveloppe épaisse qu’il faisait glisser sur la table." -> "fit glisser"
Pareil ici "Vic n’avait cure de leurs récriminations" ou "Elle priait pour que l’issue ne soit pas condamnée" car c'est quelque chose qu'elle découvre en y arrivant
"il n’ignorait pas que des sorciers se cachent dans certaines couches de toute société" là le présent n'est pas adéquat, même si tu évoques une généralité.
"Des sorciers pouvaient se dissimuler derrière n'importe quel individu, peu importe la couche sociale dont la personne semblait issue", c'est une possibilité, hein !
"Un chat qui, parait-il, brandissant un pistolet Browning et un réchaud à pétrole." là tu n'as pas de verbe conjugué
"une patrouille avait croisé une jeune fille qui apparaissait laissée à elle-même dans la rue"
là tes deux verbes sont lourds, il faudrait une meilleure tournure je pense ??!!
éventuellement "une jeune fille suspecte. Seule, livrée à elle-même, sa démarche vaccillante donnait l'impression d'une somnanbule" ??!! C'est un exemple, hein !
Re: L’Agente en double
J'ai trouvé le récit plaisant à suivre, très vivant, animé, le côté magique m'a bien plu.
Après le cadre d'espionnage aurait pu me paraître un peu plus pertinent s'il avait été traité avec un enjeu. Ici, j'ai le sentiment qu'il ne sert que de prétexte et qu'au final, ça ne t'intéressait pas plus que ça d'écrire une histoire d'esprionnage. On ne saura rien des aboutissants de cette affaire, ce qui compte, c'est la magicienne et son don d'ubiquité.
Le final est assez logique, compte tenu du contexte. J'ai le sentiment que c'est à prendre ou à laisser... et je me sens un peu entre les deux...
Après le cadre d'espionnage aurait pu me paraître un peu plus pertinent s'il avait été traité avec un enjeu. Ici, j'ai le sentiment qu'il ne sert que de prétexte et qu'au final, ça ne t'intéressait pas plus que ça d'écrire une histoire d'esprionnage. On ne saura rien des aboutissants de cette affaire, ce qui compte, c'est la magicienne et son don d'ubiquité.
Le final est assez logique, compte tenu du contexte. J'ai le sentiment que c'est à prendre ou à laisser... et je me sens un peu entre les deux...
Re: L’Agente en double
Mille mercis pour ce retour détaillé, paulux ! C'est la critique la plus intéressante que j'ai reçue depuis un sacré moment. Ce qui est très bien, c'est qu'elle bouscule l'opinion que j'ai de moi-même : j'ai tendance à considérer que j'ai une certaine aisance à ce niveau et à ne plus analyser en profondeur les choix d'écriture que je pose.
Or, alors que j'étais tout à fait satisfait de la qualité d'écriture de ce texte, je me rends à tes raisons : même si les problèmes que tu pointes ne sont pas à proprement parler des fautes de syntaxe, tes suggestions seraient clairement des améliorations et dynamiseraient la narration. À vrai dire, je n'avais pas envisagé d'alternative à l'utilisation de l'imparfait. C'est sans doute une déformation professionnelle : je suis habitué à la voix passive et à un langage un peu administratif…
Or, alors que j'étais tout à fait satisfait de la qualité d'écriture de ce texte, je me rends à tes raisons : même si les problèmes que tu pointes ne sont pas à proprement parler des fautes de syntaxe, tes suggestions seraient clairement des améliorations et dynamiseraient la narration. À vrai dire, je n'avais pas envisagé d'alternative à l'utilisation de l'imparfait. C'est sans doute une déformation professionnelle : je suis habitué à la voix passive et à un langage un peu administratif…
Ça alors ! J'ai relu ce texte je ne sais combien de fois —et encore tout récemment, avec du recul— et suis systématiquement passé à côté de ce problème. Il fallait bien sûr lire : "Un chat qui, parait-il, brandissait un pistolet Browning et un réchaud à pétrole."paulux a écrit:"Un chat qui, parait-il, brandissant un pistolet Browning et un réchaud à pétrole." là tu n'as pas de verbe conjugué
Oui, je crois que cela résume les impressions vis-à-vis de ce texte. Merci pour ton commentaire, Cancereugène !Cancereugène a écrit:J'ai le sentiment que c'est à prendre ou à laisser...
Re: L’Agente en double
Salut Similien ! : )
J'ai beaucoup aimé cette histoire et, comme Murphy, j'ai compris très vite que son double était une enfant (tout qui lui parait plus grand, les grandes jambes des adultes et même la cape rouge qui ramène au Petit Chaperon-Rouge), parce que ça fait écho à certaines scènes que j'ai déjà écrite pour parler de réminiscences liées à la transe. Ça a tout de suite sonné familier donc aucun souci de compréhension pour moi sur ce point (et moins de souci pour le raccrocher au thème, du coup).
Ton choix de la Russie était très plaisant (même si j'ai crains au départ que ça ne fasse glisser l'histoire dans un rapport de force manichéen, très tendance en ce moment, ce qui ne fut pas le cas et c'est tant mieux), j'aime beaucoup ce pays, son histoire et ses multiples talents artistiques.
Mon seul bémol c'est effectivement qu'on reste sur sa faim. C'est si bien écrit et si agréable de s'y promener qu'on voudrait que ça continue encore un peu (même si ça ne se justifie pas au niveau du sens que tu voulais donner à ce texte) Mais bon, les traces d'un petit Chaperon-Rouge évanescent dans la neige, ça me va ! (Maya : Oui mais il est frustré quand même ! xD) ).
Merci pour cet agréable moment de lecture : )
Mnémosyne- Hydre Alter-native
Disciple de la douzaine d'Eux - Messages : 1835
Date d'inscription : 14/01/2020
Age : 40
Page 2 sur 2 • 1, 2
L'Écritoire des Ombres :: CONCOURS DE L'ÉCRITOIRE DES OMBRES :: Archives des concours :: Concours N°20 : Enfant, enfance
Page 2 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum