Morceau choisi (texte retiré)
+14
Naëlle
K²
Géraldine BM
Raven
Perroccina
Paladin
Eimelle
lester l gore
FRançoise GRDR
Cancereugène
Blahom
Catherine Robert
Tak
SILENCE
18 participants
L'Écritoire des Ombres :: CONCOURS DE L'ÉCRITOIRE DES OMBRES :: Archives des concours :: N°8 : Sacrifice humain
Page 1 sur 4
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Morceau choisi (texte retiré)
fichier supprimé, désolé ! Je vais tenter de retravailler ce texte afin de l'envoyer à un AT... En tenant compte bien sûr de vos commentaires avisés !
Dernière édition par SILENCE le Mer 25 Mai 2016 - 8:18, édité 1 fois
SILENCE- — — — Moine copiste — — — Disciple des Lois du Silence
- Messages : 4040
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 49
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Ah ben tu me rassures Silence, je serais donc pas le seul à dépasser les 25 000 !
Quant à la phase dont tu parles, là je suis en plein dedans et pareil, je peine de plus en plus à voir les choses. Je crois que c'est le passage le plus difficile de l'écriture d'une nouvelle : les longues heures à revenir sur les mêmes phrases, à remodeler, corriger, ciseler la matière brute.
Mais je te fais confiance Silence, je suis sûr qu'on en aura pour notre argent !
Et comme promis, je lirais pas avant d'avoir tous les textes en main. Vivement le mois prochain, j'en peux plus !
Quant à la phase dont tu parles, là je suis en plein dedans et pareil, je peine de plus en plus à voir les choses. Je crois que c'est le passage le plus difficile de l'écriture d'une nouvelle : les longues heures à revenir sur les mêmes phrases, à remodeler, corriger, ciseler la matière brute.
Mais je te fais confiance Silence, je suis sûr qu'on en aura pour notre argent !
Et comme promis, je lirais pas avant d'avoir tous les textes en main. Vivement le mois prochain, j'en peux plus !
"En vivant comme en mourant, nous alimentons le feu."
Clive Barker, Sacrements.
Tak- Mélomane des Ondes Noires
Disciple des Livres de Sang - Messages : 6299
Date d'inscription : 01/12/2012
Age : 41
Localisation : Briançon, Hautes-Alpes
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Et bien, je ne vois pas pourquoi tu doutais. Tu es toujours aussi sacrément doué pour nous concocter une histoire qui tient en haleine.
Pas grand chose à dire sur tout le déroulé du récit, à part que j'ai beaucoup aimé, que le thème est respecté et que je n'ai pas spécialement vu de coquilles (il doit y en avoir, mais j'étais dans le truc, du coup, les possibles me seront passées sous le nez).
Un bémol (tout petit) : la fin. J'ai dû relire plusieurs fois pour la comprendre, je crois que j'y suis arrivée, mais peut-être lui manque-t-il un chouïa de précisions. Peut-être, même pas sûre.
Pas grand chose à dire sur tout le déroulé du récit, à part que j'ai beaucoup aimé, que le thème est respecté et que je n'ai pas spécialement vu de coquilles (il doit y en avoir, mais j'étais dans le truc, du coup, les possibles me seront passées sous le nez).
Un bémol (tout petit) : la fin. J'ai dû relire plusieurs fois pour la comprendre, je crois que j'y suis arrivée, mais peut-être lui manque-t-il un chouïa de précisions. Peut-être, même pas sûre.
- Spoiler:
- Donc, si j'ai bien compris, Lucie est Rebecca (la mère de Rowena morte depuis longtemps), ressuscitée grâce au cœur enterré près de sa tombe, dans le but, premièrement, d'accomplir la vengeance de la grand-mère, et deuxièmement, porter un enfant qui remplacerait en quelque sorte Rowena. J'ai juste ?
Inventrice du "rocueil", le mixte entre le roman et le recueil.
"J'ai lu. Je sais même pas quoi dire tellement je suis atterrée.
Et le pire c'est que j'ai aimé te lire." Raven sur "Yin et yang"
"Merci de m'avoir donné envie de vomir !" Nao76 sur "Yin et yang"
"Ton texte m'avait fait penser à un film allemand atroce que j'avais vu plus jeune : Nekromantik !" Polo sur "Trafic de cadavres"
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Purée, tu lis vite Catherine ! T'as tout bon sur la fin qui est un peu tarabiscotée, c'est vrai mais j'avais peur d'exploser le nombre de signes. Comme je l'ai dit, j'ai passé beaucoup de temps hier à reprendre ce texte, je l'ai presque entièrement réécrit du début à la fin (justement). Mais ce que je peux dire cependant, c'est que ton avis me fait extrêmement plaisir. D'autant que je le redoutais (pourquoi ? Parce que je crois que l'on se ressemble un peu toi et moi : angoissés, pas franchement sûrs de nous et du coup hyper pointilleux...). Bref, un grand merci à toi Catherine parce que je suis touché.
SILENCE- — — — Moine copiste — — — Disciple des Lois du Silence
- Messages : 4040
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 49
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Moi, je fais tout vite (petit bonhomme vert pour ceux qui ne pourront pas s'empêcher de penser mal).
C'est surtout que demain matin, je pars pour mon week-end de boulot et que je n'aurai plus le temps de lire les possibles textes avant mardi (et encore serai-je sur les genoux). Donc, je préfère le faire maintenant.
Eh oui, le club des angoissés de leur prose, mais en ce qui te concerne, y a pas de raison, tes récits sont toujours très aboutis, très prenants. Et celui-ci ne déroge pas à la règle.
Pour la fin, je pense qu'elle peut se comprendre sans trop de difficultés en réfléchissant un peu à ce qu'on a lu avant parce que tout est dans le texte. Néanmoins, il me semble qu'elle pourrait gagner en impact sans trop de modifications. Et malgré ce tout petit, mais alors tout petit, bémol, ton texte est, de mon avis (mais je pense que je ne serai pas la seule à l'avoir), un de ceux qui joueront la victoire (maintenant faut voir ce que nous offriront ceux qui n'ont pas encore posté leur participation).
C'est surtout que demain matin, je pars pour mon week-end de boulot et que je n'aurai plus le temps de lire les possibles textes avant mardi (et encore serai-je sur les genoux). Donc, je préfère le faire maintenant.
Eh oui, le club des angoissés de leur prose, mais en ce qui te concerne, y a pas de raison, tes récits sont toujours très aboutis, très prenants. Et celui-ci ne déroge pas à la règle.
Pour la fin, je pense qu'elle peut se comprendre sans trop de difficultés en réfléchissant un peu à ce qu'on a lu avant parce que tout est dans le texte. Néanmoins, il me semble qu'elle pourrait gagner en impact sans trop de modifications. Et malgré ce tout petit, mais alors tout petit, bémol, ton texte est, de mon avis (mais je pense que je ne serai pas la seule à l'avoir), un de ceux qui joueront la victoire (maintenant faut voir ce que nous offriront ceux qui n'ont pas encore posté leur participation).
Inventrice du "rocueil", le mixte entre le roman et le recueil.
"J'ai lu. Je sais même pas quoi dire tellement je suis atterrée.
Et le pire c'est que j'ai aimé te lire." Raven sur "Yin et yang"
"Merci de m'avoir donné envie de vomir !" Nao76 sur "Yin et yang"
"Ton texte m'avait fait penser à un film allemand atroce que j'avais vu plus jeune : Nekromantik !" Polo sur "Trafic de cadavres"
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Un très bon texte, prenant et remarquablement bien écrit.
Le découpage habile renforce l'efficacité du récit.
Cependant, deux points me chiffonnent :
Concernant la forme :
Quelques coquilles sans grande importance à l'exception de la dernière phrase : "Bientôt, elles formeront une famille..." Plutôt qu'au futur simple de l'indicatif, j'aurais mis cela au présent du conditionnel (ils formeraient) qui, dans ce cas, a valeur de futur dans le passé.
En tout cas, un texte particulièrement réussi si l'on ne tient compte que du plaisir de la lecture.
Le découpage habile renforce l'efficacité du récit.
Cependant, deux points me chiffonnent :
- Spoiler:
- Si la vieille a le pouvoir de ressusciter les morts, pourquoi n'a-t-elle pas ramené sa fille à la vie plus tôt ? À moins qu'il ne soit nécessaire d'utiliser le cœur d'un descendant ?
- Spoiler:
- Cette nouvelle ne s'inscrit-elle pas davantage dans la thématique de la vengeance que du sacrifice humain ? Faut-il considérer que Moon, en arrachant le cœur de sa petite-fille mourante a, ce faisant, perpétré un sacrifice humain ? Doit-on considérer les assassinats commis par les garçons comme des sacrifices humains ?
Concernant la forme :
Quelques coquilles sans grande importance à l'exception de la dernière phrase : "Bientôt, elles formeront une famille..." Plutôt qu'au futur simple de l'indicatif, j'aurais mis cela au présent du conditionnel (ils formeraient) qui, dans ce cas, a valeur de futur dans le passé.
En tout cas, un texte particulièrement réussi si l'on ne tient compte que du plaisir de la lecture.
Suis une ombre, toujours elle te fuira;
Essaie de la fuir, et elle te poursuivra.
Ben Jonson
Blahom- —Adorateur du (mauvais) genre— Chuchoteur dans les ténèbres
- Messages : 2383
Date d'inscription : 02/10/2013
Age : 56
Localisation : Sud-Est
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Je suis toujours surpris par le contraste entre ton attitude, sur ce forum, et la qualité de tes écrits. Tu sembles un peu surmené, je peux le comprendre, mais au-delà de ça, tu affiches une certaine démotivation, quelque chose comme "j'écris pas bien" "je fais des fautes", etc. Et au final, tu es parmi ceux qui écrivent le mieux, et soignent le mieux leurs écrits. Tu as d'ailleurs gagné un concours et publié quelques textes. Ok, c'est pas simple de prendre confiance (ce n'est pas moi qui dirai le contraire) mais maintenant, que diable ! Tu sais que tu écris bien, on n'arrête pas de te le dire !
J'ai lu ta nouvelle ce matin, à 7h du matin, après 80 minutes de jogging. Crois-moi, ce n'est pas la meilleure heure, et pourtant j'ai tout dévoré d'un trait. Tu as l'art et la manière d'exposer des situations, de brosser des personnages. Du grand art. En plus, la structure de ton récit est juste parfaite. Tu diffuses tes éléments petit à petit, c'est simple et intelligent à la fois. Au final, c'est juste du caviar, ce texte. Des fautes ? Ouais, il y en avait peut-être, mais je m'en tape. j'étais dedans, le reste n'a pas d'importance...
Tu risques de décourager les suivants avec une telle merveille ! C'est son seul vrai défaut...
J'ai lu ta nouvelle ce matin, à 7h du matin, après 80 minutes de jogging. Crois-moi, ce n'est pas la meilleure heure, et pourtant j'ai tout dévoré d'un trait. Tu as l'art et la manière d'exposer des situations, de brosser des personnages. Du grand art. En plus, la structure de ton récit est juste parfaite. Tu diffuses tes éléments petit à petit, c'est simple et intelligent à la fois. Au final, c'est juste du caviar, ce texte. Des fautes ? Ouais, il y en avait peut-être, mais je m'en tape. j'étais dedans, le reste n'a pas d'importance...
Tu risques de décourager les suivants avec une telle merveille ! C'est son seul vrai défaut...
- Dénouement:
- Un bémol pour finir, qui n'en est pas vraiment un, mais je tiens à le souligner. Ta grand-mère est une nécromancienne de niveau 250 pour parvenir à créer un homoncule zombie ayant la capacité d'enfanter. C'est juste prodigieux ! J'adore l'idée, mais je trouve qu'un tel pouvoir est de l'ordre du divin. Bref, tout ça pour dire que c'est énaurme, mais pas grave, ça marche !
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Lu et j'ai apprécié ma lecture dans l'ensemble car par moment, j'ai décroché (comme toujours, j'ai du mal avec les situations qui se prolongent trop comme pendant l'essayage de Julie). Et aussi lorsque Moon s'adonne à sa séance de magie, ça manque de précisions dans le rituel, je trouve. Il aurait fallu nous orienter vers un déroulement plus concret comme par exemple exploiter celui de la mambo dans la religion vaudou que Reveline connaît sur le bout des doigts . Personnellement j'aurais bien été incapable de l'imaginer sans me documenter là-dessus.
Le début est parfait mais ensuite, le découpage en chapitres m'ont un peu sortie de l'histoire. Ça vient de moi (je me rappelle le texte d'Ulysse sur la 1ère guerre mondiale où j'ai décroché à cause des lettres qui coupaient le récit).
Le thème ne me semble pas être respecté mais bon, si on assimile sorcellerie avec sacrifice, je veux bien m'incliner...
En conclusion, un texte d'un haut niveau malgré ce que j'ai relevé
Le début est parfait mais ensuite, le découpage en chapitres m'ont un peu sortie de l'histoire. Ça vient de moi (je me rappelle le texte d'Ulysse sur la 1ère guerre mondiale où j'ai décroché à cause des lettres qui coupaient le récit).
Le thème ne me semble pas être respecté mais bon, si on assimile sorcellerie avec sacrifice, je veux bien m'incliner...
En conclusion, un texte d'un haut niveau malgré ce que j'ai relevé
Françoise Grenier Droesch
Skype Woman...
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Bonsoir Blahom, bonsoir Cancer,
Merci tout d'abord d'avoir commenté mon texte. Vos observations me font très plaisir quoi qu'il en soit.
@Blahom :
Merci tout d'abord d'avoir commenté mon texte. Vos observations me font très plaisir quoi qu'il en soit.
@Blahom :
- Spoiler:
- Je vais essayer d'y répondre. Faut-il considérer que Moon procède à un sacrifice humain : oui, tout à fait. C'est exactement cela. Sans doute aurais-je dû aller plus loin dans le détail ou dans la description. Mais je suis parti ici de la signification première du mot sacrifice, ce qui implique une notion de rituel et, oserai-je dire de rituel 'magique' (je ne sais pas si je suis très clair, j'ai bu...!). Je suis du reste allé plus loin dans cette veine puisque je suis parti de l'idée de ce que le sacrifice aurait sans doute une plus grande portée s'il était consenti par Rowena. D'où le 'Fais-le' prononcé par Rowena. Quant à ta seconde question, la réponse est la suivante : Rebecca Roland est morte d'une maladie cardiaque. Sur ce point (sans doute aurais-je dû détailler plus) je suis parti de l'idée que seul un coeur pouvait guérir un autre coeur et donc ramener une personne à la vie. Cette idée est d'autant plus importante que Rowena est la fille de Rebecca ; je ne sais pas, peut-être ai-je fait une sorte de parallèle entre le sacrifice ici et une sorte de transplantation cardiaque dans laquelle donneur et receveur doivent être compatibles.
- Spoiler:
- merci. Ta critique me fait vraiment plaisir. Il serait fastidieux sans doute de rentrer dans les détails mais j'imagine que ce manque de confiance a à voir avec mon enfance et ma scolarité. Je n'avais pas pensé à ce que tu mets en spoiler sur le dénouement. À dire vrai, j'étais déjà bien content d'avoir une nouvelle, alors le niveau requis pour rendre un mort à la vie et faire en sorte que celle-ci se retrouve enceinte, cela ne m'avait même pas effleuré. Putain, 80 minutes de jogging ? Et cela avant 7h du matin ?....
SILENCE- — — — Moine copiste — — — Disciple des Lois du Silence
- Messages : 4040
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 49
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Merci Françoise,
- Spoiler:
- Je me permets de renvoyer à la réponse que j'ai faite à Blahom quant au thème. Moon procède bien à un sacrifice en l'espèce puisqu'elle ne procède pas à une simple mise à mort, elle le fait dans le cadre d'un rituel (qui c'est vrai n'est peut-être pas suffisamment décrit) et dans le but d'obtenir une contrepartie. Elle le fait après avoir obtenu le consentement de Rowena qui du coup accepte aussi le sacrifice. Bref, elle se sacrifie. Je tenais à ce qu'il y ait cette double acception du mot sacrifice pour renforcer la chose. Sur ce que tu écris concernant le rituel de Moon qui ne serait pas assez développé et le développement qui ne serait pas assez concret. Est-ce réellement un point déterminant en l'espèce ? Je n'ai pas lu le texte de Réveline et je ne pense pas par ailleurs, mais c'est peut-être un tort, qu'une connaissance parfaite des rituels ou une description exhaustive de ceux-ci soit nécessaire dans une nouvelle. Attention, je ne dis pas que cela n'a pas son importance, mais je ne pense pas que cela soit un point central pour moi, du moins pas dans une nouvelle sur le sacrifice humain (n'y a-t-il pas du reste un paradoxe à dire qu'il y a confusion entre sacrifice et sorcellerie et reprocher de ne pas assez en dire sur le rite de Moon?). En revanche, je te rejoins sur le découpage. Je n'étais vraiment pas sûr de moi sur ce point. Autant le dire, j'ai galéré ! J'ai essayé plusieurs choses mais il fallait de toute façon impérativement un découpage qui par définition s'avèrerait insatisfaisant compte tenu du nombre limité de s.e.c. Je n'ai donc pas réussi à gommer l'impression de cassure qui émane de ce découpage et je m'en veux. Le but d'une nouvelle n'est pas de sortir le lecteur du récit mais au contraire de l'y plonger plus totalement à chaque page. Désolé par conséquent de ne pas avoir réussi ce challenge
SILENCE- — — — Moine copiste — — — Disciple des Lois du Silence
- Messages : 4040
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 49
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Je te rassure Silence, ce n'est pas d'une grande importance cette histoire de rituel. Tout est parfaitement compréhensible mais pour la crédibilité, il m'a manqué quelques pistes.
- Spoiler:
- Je comprends ce que tu veux dire avec le fait que Rowena accepte de donner son cœur mais c'est seulement en une ou 2 phrases que tu abordes cette problématique, donc un peu léger J'avoue que le découpage ne permettait sans doute pas d'approfondir cet aspect du sacrifice sans tout dévoiler...
Françoise Grenier Droesch
Skype Woman...
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Ah ! OK ! Je n'avais pas compris que c'était un problème de crédibilité ! Dans ce cas je ne peux qu'acquiescer, je n'ai fait aucune recherche. Quant au sacrifice en lui même : oui peu de phrases sur ce point. Désolé Françoise, je n'avais pas saisi le sens de tes observations. Merci d'avoir pris le temps de les expliciter !
SILENCE- — — — Moine copiste — — — Disciple des Lois du Silence
- Messages : 4040
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 49
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Première remarque : change de police ! Je me suis explosé la rétine, atomisé les mirettes et esquinté l'uvée à déchiffrer sur mon écran !
Mais rassure-toi, après avoir épuisé mon stock de collyre et pleuré autant qu'un crocodile dépressif au spectacle d'un bilan socialiste, je crois être en mesure d'affirmer que ton texte est ce que j'ai lu de mieux depuis le début.
Style sans défaut, découpage intelligent, scénario impeccable, que vais-je trouver comme vacherie de mauvaise foi pour tempérer mon enthousiasme ?
Car, en cherchant bien, on peut toujours trouver des défauts, des bémols, des beys mols, des baies molles au plus abouti des récits. Je pourrais estimer que la partie consacrée à l'exécution du sortilège est un peu vite expédiée, et que j'aurais aimé un peu plus de cette "ethnologie magique" que j'affectionne, pourquoi pas à base de Vaudou mâtiné de magie rurale américaine.
Mais alors, tu me rétorquerais justement que, le nombre de caractères étant limité, tu ne pouvais t'étendre sur le modus operandi rituel, et je serais obligé d'admettre.
Non, ce que je dirai de plus négatif sur ton texte sera ceci : Stephen King a commis des nouvelles bien plus médiocres, et il n'aurait pas à rougir de celle-ci. On y retrouve les mêmes personnages kingiens : adolescentes pneumatiques et jeunes misfits, shérifs bornés mais intuitifs issus des "corps d'élite", et des ingrédients communs : vengeance surnaturelle au sein de l'Amérique profonde, poussées hormonales adolescentes et meurtres psychopathes.
Comme du Stephen King, ça fonctionne très bien, le travail est excellent, très professionnel, mais ça ne me surprend pas beaucoup.
Très bon texte, donc, va falloir s'accrocher pour rivaliser !
Mais rassure-toi, après avoir épuisé mon stock de collyre et pleuré autant qu'un crocodile dépressif au spectacle d'un bilan socialiste, je crois être en mesure d'affirmer que ton texte est ce que j'ai lu de mieux depuis le début.
Style sans défaut, découpage intelligent, scénario impeccable, que vais-je trouver comme vacherie de mauvaise foi pour tempérer mon enthousiasme ?
Car, en cherchant bien, on peut toujours trouver des défauts, des bémols, des beys mols, des baies molles au plus abouti des récits. Je pourrais estimer que la partie consacrée à l'exécution du sortilège est un peu vite expédiée, et que j'aurais aimé un peu plus de cette "ethnologie magique" que j'affectionne, pourquoi pas à base de Vaudou mâtiné de magie rurale américaine.
Mais alors, tu me rétorquerais justement que, le nombre de caractères étant limité, tu ne pouvais t'étendre sur le modus operandi rituel, et je serais obligé d'admettre.
Non, ce que je dirai de plus négatif sur ton texte sera ceci : Stephen King a commis des nouvelles bien plus médiocres, et il n'aurait pas à rougir de celle-ci. On y retrouve les mêmes personnages kingiens : adolescentes pneumatiques et jeunes misfits, shérifs bornés mais intuitifs issus des "corps d'élite", et des ingrédients communs : vengeance surnaturelle au sein de l'Amérique profonde, poussées hormonales adolescentes et meurtres psychopathes.
Comme du Stephen King, ça fonctionne très bien, le travail est excellent, très professionnel, mais ça ne me surprend pas beaucoup.
Très bon texte, donc, va falloir s'accrocher pour rivaliser !
lester l gore- — — Dragon de Huelgoat — — Disciple des Douze Heures
- Messages : 2309
Date d'inscription : 10/07/2012
Age : 61
Localisation : à la campagne
Re: Morceau choisi (texte retiré)
Cher Lester,
Mince, je ne voulais pas te faire pleurer comme un crocodile dépressif au spectacle d'un bilan socialiste ! Je suis confus et m'engage à changer de police. J'utilise une police qui s'appelle Didot et que j'aime assez, bien que tu ne sois pas le premier à me faire la remarque d'un problème de lisibilité. Pour ce qui est du reste de tes observations, que dire ? Sinon que tu as raisons sur de nombreux points. Bon, j'avais tenté au début un récit à la fois horrifique et comique dans la veine des Contes de la Crypte et j'ai tout modifié en lisant le résultat ! Je souhaitais finalement quelque chose de plus sombre, moins guignol. Je ne dis pas que je n'ai pas conservé quelques scènes qui, justement, conservent une partie de cette ambition d'origine, mais bon... Pour le reste, tu as encore raison. Dans l'ensemble, j'aime S. King. Je ne suis pas pour autant aveugle et certains de ses textes sont absolument foireux à mon sens (Les régulateurs, Désolation, ou d'autres encore) mais en revanche je suis plutôt fan de certaines de ses nouvelles ou novellas (Brume par exemple). J'ai du coup repris un certain nombre des codes qui sont les siens (la petite ville, notamment). Tu me dis que je n'ai pas réussi à te surprendre... Je comprends largement ton propos. Il me semble que certains points sont à retravailler et cela en profondeur. Je pense à la fin notamment : Catherine a souligné le côté perfectible de celle-ci à juste titre. Sans doute, les personnages ou certains de ces personnages sont-ils à reprendre aussi. Je pense à Lukas par exemple sur lequel j'aimerais bien retravailler. Tu rejoins Françoise sur la description, pas assez détaillée, du rituel magique. J'imagine qu'à deux la vérité commence... Je ne vois donc pas d'autre solution que d'aller chercher dans de vieux grimoires les éléments qui rendront ce récit plus accrocheur.
Je suis extrêmement flatté par ta critique sache-le. Encore merci,
S.
Mince, je ne voulais pas te faire pleurer comme un crocodile dépressif au spectacle d'un bilan socialiste ! Je suis confus et m'engage à changer de police. J'utilise une police qui s'appelle Didot et que j'aime assez, bien que tu ne sois pas le premier à me faire la remarque d'un problème de lisibilité. Pour ce qui est du reste de tes observations, que dire ? Sinon que tu as raisons sur de nombreux points. Bon, j'avais tenté au début un récit à la fois horrifique et comique dans la veine des Contes de la Crypte et j'ai tout modifié en lisant le résultat ! Je souhaitais finalement quelque chose de plus sombre, moins guignol. Je ne dis pas que je n'ai pas conservé quelques scènes qui, justement, conservent une partie de cette ambition d'origine, mais bon... Pour le reste, tu as encore raison. Dans l'ensemble, j'aime S. King. Je ne suis pas pour autant aveugle et certains de ses textes sont absolument foireux à mon sens (Les régulateurs, Désolation, ou d'autres encore) mais en revanche je suis plutôt fan de certaines de ses nouvelles ou novellas (Brume par exemple). J'ai du coup repris un certain nombre des codes qui sont les siens (la petite ville, notamment). Tu me dis que je n'ai pas réussi à te surprendre... Je comprends largement ton propos. Il me semble que certains points sont à retravailler et cela en profondeur. Je pense à la fin notamment : Catherine a souligné le côté perfectible de celle-ci à juste titre. Sans doute, les personnages ou certains de ces personnages sont-ils à reprendre aussi. Je pense à Lukas par exemple sur lequel j'aimerais bien retravailler. Tu rejoins Françoise sur la description, pas assez détaillée, du rituel magique. J'imagine qu'à deux la vérité commence... Je ne vois donc pas d'autre solution que d'aller chercher dans de vieux grimoires les éléments qui rendront ce récit plus accrocheur.
Je suis extrêmement flatté par ta critique sache-le. Encore merci,
S.
SILENCE- — — — Moine copiste — — — Disciple des Lois du Silence
- Messages : 4040
Date d'inscription : 02/01/2012
Age : 49
Re: Morceau choisi (texte retiré)
En l'état, ta nouvelle est très bonne, c'est l'essentiel. Reprendre tel ou tel point, pourquoi pas, mais j'estime qu'arrive un moment, lorsqu'on a pondu un texte, il faut savoir dire "a y est, c'est fini !" et passer à autre chose, au moins pour un temps (en tout cas, c'est comme ça que je fonctionne!)
Encore une fois, je pense que ton texte pourrait figurer quasi tel quel dans une antho, et mes critiques ne sont qu'arguties d'ours mal léché, histoire de dire quelque chose.
Quant à King, je rejoins ton opinion, et les titres que tu cites sont l'illustration de son meilleur et de son pire : je n'ai pas pu terminer "désolation" et les "régulateurs", j'ai trouvé "Dreamcatcher" et "brume" bien inférieurs aux films, et "sac d'os" m'a plongé dans l'ennui... Comme j'ai déjà dû l'écrire ici, à mon avis King est un faiseur habile, un auteur chevronné, mais pas un écrivain "important".
Encore une fois, je pense que ton texte pourrait figurer quasi tel quel dans une antho, et mes critiques ne sont qu'arguties d'ours mal léché, histoire de dire quelque chose.
Quant à King, je rejoins ton opinion, et les titres que tu cites sont l'illustration de son meilleur et de son pire : je n'ai pas pu terminer "désolation" et les "régulateurs", j'ai trouvé "Dreamcatcher" et "brume" bien inférieurs aux films, et "sac d'os" m'a plongé dans l'ennui... Comme j'ai déjà dû l'écrire ici, à mon avis King est un faiseur habile, un auteur chevronné, mais pas un écrivain "important".
lester l gore- — — Dragon de Huelgoat — — Disciple des Douze Heures
- Messages : 2309
Date d'inscription : 10/07/2012
Age : 61
Localisation : à la campagne
Page 1 sur 4 • 1, 2, 3, 4
Sujets similaires
» IRRESPIRABLE (retiré) dans mon recueil : ÉCLAT D'AGONIE (Otherlands) (texte retiré)
» EHS (texte retiré)
» 2 à zéro (texte retiré)
» Le feu (texte retiré)
» Le job (texte retiré)
» EHS (texte retiré)
» 2 à zéro (texte retiré)
» Le feu (texte retiré)
» Le job (texte retiré)
L'Écritoire des Ombres :: CONCOURS DE L'ÉCRITOIRE DES OMBRES :: Archives des concours :: N°8 : Sacrifice humain
Page 1 sur 4
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum